IKER - Magyar Időszaki Kiadványok Repertóriuma  
Országos Széchényi Könyvtár

Keresési eredmények   
Nyitólap
 
Keresés
 
Tallózás
 
Tájékoztatás
 
A lap aljára

- Kattintson az aláhúzott kulcs-okra a hozzátartozó tételek kereséséhez!
- Egy tárgyszó ill. ETO előtti - -ra kattintva az aktuális találatok szűkithetők a tárgyszóval/ETO-val.
- Egy aláhúzott név a név tárgyszókénti, a mellette álló (sz.) a szerzőkénti, az (é.) az életrajzi vonatkozású cikkeket,
- az (u.) a hozzá tartozó utalótétel(eke)t hozza elő.


  Keresőkifejezés: TS=NEMET-MAGYAR MUFORDITAS
  Találatok száma: 5; 1-5
CIKKFÜHMANN, Franz: "József Attila fölemeli a fejét." [Közread. és bev.] [Paul Kárpáti] Kárpáti Pál. Ford. Kurdi Imre. = Árgus. 2002. 5-6. 40-45.
- 894.511
- Kárpáti, Paul (sz.) (u.)
- Fühmann, Franz (sz.)
- német írók - Fühmann, Franz
- József Attila
- magyar írók - József Attila
- német-magyar műfordítás
CIKKMANN Lajos: Variációk egy Rilke versre. = Holmi. 14. 2002. 12. 1547-1556.
- 820/899
- Mann Lajos (sz.)
- Rilke, Rainer Maria
- osztrák írók - Rilke, Rainer Maria
- Nemes Nagy Ágnes (u.)
- magyar írók - Nemes Nagy Ágnes (u.)
- Csorba Győző
- magyar írók - Csorba Győző
- német-magyar műfordítás
CIKKBLASCHTIK Éva: Balogh Károly és a német lovagköltők. = Balassagyarmati honismereti híradó. 16. 1994. 1-2. 17-31.
- 820/899
- Blaschtik Éva (sz.)
- Balogh Károly - német-magyar műfordítás
- lovagi költészet - német irodalom
CIKKPAETZKE, Hans-Henning: Szép, könyörtelen alakoskodás. Ford. Halasi Zoltán. = Beszélő. 4. 1993. 43. 24-26.
A műfordításról.
- 82
- Paetzke, Hans-Henning (sz.)
- német-magyar műfordítás
- Paetzke, Hans-Henning
CIKKHEGEDŰS Rita: A konjunktívusz fordítási lehetőségei - német és magyar szépirodalmi példák alapján. = Hungarológia. 2. 1993. 73-81.
- 80
- Hegedűs Rita (sz.)
- magyar nyelv - német nyelv - magyar-német műfordítás
- német-magyar műfordítás
  
Nyitólap

Keresés
 
Tallózás

Tájékoztatás

A lap tetejére